资源导航

【涂纪亮】哲学翻译与哲学研究

773次浏览

需要5点数下载(1点数=1元)

更新于2018-03-10 14:10:30

99 MB

类型:培训

Tags:涂纪亮  

资源简介:

 【涂纪亮】哲学翻译与哲学研究

1874年,日本启蒙家西周,在《百一新论》中首先用汉文“哲学”来翻译philosophy一词,1896年前后康有为等将日本的译称介绍到中国,后渐渐通行。在东方,哲学一词通常用来说明一个人对生活的某种看法(例如某人的“人生哲学”)和基本原则(例如价值观、思想、行为)。
哲学翻译工作的几点体会:1.要确定学习目的和学习内容,选择适合于自己的学习方法。2.学习任何一门外语,绝对不是一件容易的事情,需要付出大量的时间和精力,一般说来,需要达到“四会”,即口语、笔译、中译外、外译中。需要长期努力。有时要满足工作的需求,还需要学习多门外语。根据个人的工作需要,大大压缩学习内容,不求面面精通,只求抓住重点,尽快掌握适合于自己工作需要的翻译能力。我学习外语的目的就是主要掌握作为工具使用的一门或几门外语,使自己具有阅读和翻译自己需要的外文资料,为科研工作创造必要条件。我不想成为精通一门或者数门外语的专家,只希望尽可能熟练地掌握一门或数门可以作为工具使用的外语,因此我大大压缩外语的学习内容,放弃口译..
本软件是会员软件,如果你是会员,请登陆。如果不是会员请注册

资料预览图:

本月排行

  1. 1【读书】南京传

    600 MB

    876次浏览

    今日免费

  2. 2【读书】我们为什么还没有死掉?

    702 MB

    587次浏览

    今日免费

  3. 3【读书】思维的囚徒

    370 MB

    202次浏览

    今日免费

  4. 4【读书】树木与房子

    478 MB

    790次浏览

    今日免费

  5. 5【读书】意志力

    457 MB

    439次浏览

    今日免费

  6. 6杨阳 短视频文案 粉丝倍增班-诚商数据

    200 MB

    992次浏览

    实用技术

用户评论

   

评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分)



用户名:

分 值:100分 85分 70分 55分 40分 25分 10分 1分

内 容:

通知管理员